
MaxiFlex® Elite™ 34-244
Informação ao Utilizador

Tamanhos
Tamanho 5 (PPP) - Tamanho 12 (GGGG)
Usar
Luvas para trabalhos mecânicos para Precision Handling™ (manuseio de precisão) em ambientes secos.
Os valores de desempenho estão indicados na tabela.
Lista de tipos e valores de desempenho
| EN ISO 21420:2020+A1:2024 |
| EN 388:2016 + A1:2018: 4121A |
Os valores de desempenho referem-se à zona da palma da luva.
Declarações
EN Categoria II
Risco médio
Declaração de conformidade UE
A ATG® declara por meio desta que este Tipo de PPE está em conformidade com a legislação de harmonização relevante da União Europeia: Regulamento (EU) 2016/425 e com os padrões harmonizados relevantes (EN). EN Categoria II
Risco médio
UKCA Declaration of conformity
ATG®, hereby declares, that this PPE Type is in conformity with the Personal Protective Equipment Regulations (Regulation 2016/425 and the Personal Protective Equipment (Enforcement) Regulations 2018: Great Britain).Avisos
Não protege contra perfurações com objetos afiados tais como agulhas ou aparas.
Este produto é resistente a rasgos e não pode ser utilizado no manuseio de maquinários rotativos ou quando haja risco de enredamento em partes de maquinários.
Estas luvas podem causar restrição de movimentos das mãos.
Não utilize este produto como proteção contra arestas serrilhadas, lâminas ou chamas abertas.
Não protege contra líquidos e/ou químicos.
Antes da utilização, observe o produto para detetar possíveis defeitos ou imperfeições e evite utilizar luvas danificadas, muito sujas, gastas ou manchadas (também internamente; de qualquer substância). Isto pode irritar e/ou infetar a pele e provocar dermatite. Nesse caso, procure orientação médica com o médico da empresa ou consulte um dermatologista.
Calçar
Lave e seque totalmente as suas mãos, antes de calçar as luvas.
Certifique-se de que o produto assenta bem.
Tirando a roupa
When removing your gloves, place the fingertips into the palm of the other glove.
Remova a luva puxando-a para baixo até a metade. Repita o procedimento na outra mão. Com ambas as luvas removidas até a metade, chacoalhe as mãos até removê-las por completo.
Após a utilização, limpe bem o produto com um pano seco para remover qualquer contaminante.
Caso o produto necessite de ser reutilizado, guarde-o de forma a que o revestimento interior do suporte possa secar facilmente.
Este produto pode ser lavado de acordo com as instruções de manutenção.
Instruções de cuidados
Armazenamento / limpeza
Guarde o produto na sua embalagem original, em local fresco e seco.
Mantenha afastado da luz solar direta, do calor, das chamas e fontes de ozono.
O produto pode ser lavado na máquina de lavar roupa a 60°C/140°F com um detergente normal (3 ciclos). Secagem ao ar.
A vida útil do produto em uso baseia-se no desgaste e na abrasão.
Este produto pode ser utilizado até à data de validade indicada no selo do produto.
Eliminação / Resíduos
Produtos usados podem estar contaminados com substâncias infecciosas ou perigosas.
Descarteas de acordo às regulamentações das autoridades locais/municipais em aterros
sanitários, ou incinere-as sob condições controladas.
Explicação dos pictogramas
| EN ISO 21420: Requisitos geraisRequisitos gerais |
| EN 388:2016 + A1:2018Riscos mecânicos
*o resultado do teste Coupe indica é indicativo apenas, ao passo que o teste TDM de resistência à cortes (ISO 13997) é o resulto de desempenho de referência. |
| Data de produção MM/AAAA (mês/ano) |
| Data de validade MM/AAAA (mês/ano) |
Valores mais altos significam melhor proteção/resistência. Se “X” estiver marcado como nível de desempenho, o teste tanto pode ser não aplicável ou não realizado.
Resistência à perfurações não deverá ser confundida com punções feitas por pontas finas ou agulhas.
HandCare®
Skin Health Alliance Dermatologically Accredited | Sim |
---|---|
REACH compliant | Sim |
Sanitized® | Sim |
OEKO-TEX® Standard 100 - 08.BH.57867 Hohenstein HTTI | Certificado |
Lavável | 60°C/140°F |
Constituintes / Alergias
Algumas luvas podem conter ingredientes que são conhecidos por serem uma possível causa de alergias em pessoas sensíveis que podem desenvolver reações de contato irritantes e/ou alérgicas.
Contacto com a pele: se ocorrer uma reação alérgica, procure assistência médica de imediato. Contacto com os olhos: lave bem com água de baixa pressão. Em caso de desconforto prolongado, procure assistência médica de imediato.
Garantia / limitação de danos
A ATG® garante que este produto esteja de acordo com as especifi cações padrão da ATG®, a partir da data de entrega aos distribuidores autorizados.
Exceto quando proibido por lei, esta garantia está alinhada à todas as garantias, incluindo garantia de adequação para uma aplicação específi ca; A responsabilidade da ATG® se limita ao valor de compra do produto em questão.
Entende-se quecompradores e usuários deste produto aceitam os termos desta limitação de garantia, que não poderá ser alterada por qualquer acordo verbal ou escrito.