
MaxiCut® Ultra™ with AD-APT® 52-6745FI
Korisničke upute

Sizes
Veličina 5 (XXS) - Veličina 12 (XXXL)
Koristiti
Radna rukavica otporna na posjekotine za Assured Protection™ (osiguranu zaštitu) u suhim sredinama.
Vrijednosti performansi navedene su u tablici.
Popis tipova i svojstava
| EN ISO 21420:2020+A1:2024 |
| EN 388:2016 + A1:2018: 4243FP |
| ANSI-ISEA 138 (2019) : ASTM F2992 Impact protection |
Vrijednosti performansi odnose se na površinu dlana rukavice.
Deklaracije
EN kategorija II
Srednji rizici
EU Izjava o sukladnosti
ATG® ovime izjavljuje da je ova vrsta OZS u skladu s odgovarajućim zakonodavstvom Europske unije za usklađivanje: Uredba (EU) 2016/425 i relevantne usklađene norme (EN). EN kategorija II
Srednji rizici
UKCA Declaration of conformity
ATG®, hereby declares, that this PPE Type is in conformity with the Personal Protective Equipment Regulations (Regulation 2016/425 and the Personal Protective Equipment (Enforcement) Regulations 2018: Great Britain).Upozorenja
Ne štiti od uboda oštrim predmetima poput igli ili strugotina.
Ovaj proizvod je nepoderiv i ne smije se nositi tijekom uporabe rotacijskih strojeva ili ako postoji rizik od zahvaćanja u dijelove stroja.
Ova rukavica može ograničavati kretnje vaših ruku.
Ne štiti od tekućina i/ili kemikalija.
Prije korištenja provjerite ima li proizvod oštećenja ili nedostatke. Nemojte nositi oštećene, jako prljave, istrošene ili zaprljane rukavice (također i iznutra bilo kakvim tvarima). Nošenje takvih rukavica bi moglo nadražiti i/ili inficirati kožu i prouzročiti dermatitis. U tom slučaju potražite liječnički savjet od liječnika tvrtke ili se obratite dermatologu.
Navlačenje
Operite i potpuno osušite ruke prije navlačenja rukavica.
Pazite da proizvod dobro pristaje.
Skidanje
Kada skidate rukavice, stavite vrhove prstiju u dlan druge rukavice.
Povucite rukavicu dok je gotovo ne skinete. Ponovite s druge strane. Dok su obje rukavice skoro skinute, protresite obje ruke kako biste u potpunosti skinuli rukavice.
Nakon upotrebe, proizvod temeljito očistite suhom krpom kako biste uklonili sve nečistoće.
Ako se proizvod mora ponovno nositi, pohranite ga na način da se unutarnja podstava nosača može lako osušiti.
Ovaj proizvod se može prati prema uputama za njegu.
Upute za njegu
Skladištenje / Čišćenje
Proizvod pohranite u originalnom pakiranju na hladnom i suhom mjestu.
Ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti, vrućini, plamenu ili izvorima ozona.
Proizvod je periv na 40°C/104°F standardnim deterdžentom (3 ciklusa). Sušite na zraku.
Radni vijek proizvoda ovisi o habanju i abraziji.
Proizvod se može koristiti do isteka roka trajanja prikazanog na proizvodu.
Odlaganje / Otpad
Korišteni proizvodi mogu biti kontaminirani zaraznim ili opasnim tvarima.
Odložite u skladu s propisima lokalne vlasti/općine, odložite na odlagalište ili spalite u kontroliranim uvjetima.
Objašnjenje piktograma
| EN ISO 21420: Opći zahtjeviOpći zahtjevi |
| EN 388:2016 + A1:2018Mehaničke opasnosti
* Rezultati testa Coupe samo su indikativni, dok je ispitivanje otpornosti TDM (ISO13997) referentni rezultat funkcionalnosti. |
| ANSI-ISEA 138 (2019)Impact protection is benchmarked via ASTM F2992/2992M-15. |
| Datum proizvodnje MM/YYYY (mjesec/godina) |
| Datum isteka MM/YYYY (mjesec/godina) |
Više vrijednosti predstavljaju bolju zaštitu/otpornost. Ako je "X" označen kao razina izvedbe, test ili nije primjenjiv ili se ne nastavlja.
Otpornost na probijanje ne treba brkati s bušenjem tankim vrhovima ili iglama.
HandCare®
Skin Health Alliance Dermatologically Accredited | Da |
---|---|
REACH compliant | Da |
Sanitized® | Da |
OEKO-TEX® Standard 100 - 08.BH.57867 Hohenstein HTTI | Ovjereno |
Perivo | 40°C/104°F |
Sastojci / Alergije
Neki proizvodi mogu sadržavati sastojke za koje se zna da su mogući uzročnici alergija kod osjetljivih osoba koje mogu razviti iritantne i/ili alergijske reakcije na dodir.
Kontakt s kožom: ako dođe do alergijske reakcije, odmah potražite savjet liječnika. Kontakt s očima: temeljito isperite s vodom pod niskim pritiskom. U slučaju da neugoda potraje, odmah potražite savjet liječnika.
Jamstvo / ograničenje štete
ATG® jamči da će ovaj proizvod biti u skladu sa specifikacijama standarda ATG® od datuma isporuke ovlaštenim distributerima.
Osim u mjeri u kojoj je zabranjeno zakonom, ovo jamstvo je u skladu sa svim jamstvima, uključujući bilo koje jamstvo prikladnosti za određenu svrhu; Odgovornost ATG®-a ograničena je na nabavnu cijenu predmetnog proizvoda.
Smatra se da su kupci i korisnici ovog proizvoda prihvatili uvjete ovog ograničenja jamstva, koji se ne mogu mijenjati nikakvim usmenim ili pisanim sporazumom.