
MaxiFlex® Ultimate™ with AD-APT® 42-874
Informácie pre požívateľov

Sizes
Veľkosť 5 (XXS) - Veľkosť 12 (XXXL)
Použitie
Pracovné rukavice na mechanické činnosti na Precision Handling™ v suchých prostrediach.
Hodnoty výkonu sú uvedené v tabuľke.
Zoznam typov a hodnoty výkonností
| EN ISO 21420:2020+A1:2024 |
| EN 388:2016 + A1:2018: 4131A |
Hodnoty výkonu sa vzťahujú na plochu dlane rukavice.
Vyhlásenia
EN kategória II
stredné riziko
EÚ Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť ATG® týmto vyhlasuje, že tento typ OOP je v súlade s požiadavkami príslušných harmonizačných právnych predpisov Európskej únie: nariadenie (EÚ) 2016/425 a príslušné harmonizované normy (EN). EN kategória II
stredné riziko
UKCA Declaration of conformity
ATG®, hereby declares, that this PPE Type is in conformity with the Personal Protective Equipment Regulations (Regulation 2016/425 and the Personal Protective Equipment (Enforcement) Regulations 2018: Great Britain).Upozornenia
Nechráni proti prepichnutiu ostrými predmetmi, ako napríklad ihly alebo triesky.
Tento výrobok je odolný voči roztrhnutiu a nesmie sa používať pri práci s otáčajúcimi sa strojmi alebo ak hrozí riziko zachytenia do častí stroja.
Tieto rukavice môžu obmedzovať pohyb rúk.
Nechráni pred kvapalinami a/alebo chemikáliami.
Nepoužívajte tento výrobok na ochranu pred zubatými okrajmi alebo čepeľami ani pred otvorenými plameňmi.
Výrobok pred použitím skontrolujte, či nemá nejaké chyby alebo kazy, a vyhnite sa noseniu poškodených, silno znečistených, opotrebovaných alebo zašpinených rukavíc (akoukoľvek látkou, aj zvnútra). Mohlo by dôjsť k podráždeniu alebo infikovaniu pokožky a jej následnému zápalu. V takom prípade vyhľadajte lekársku pomoc od podnikového lekára alebo sa poraďte s dermatológom.
Nasadenie
Pred nasadením rukavíc si dôkladne umyte a osušte ruky.
Uistite sa, že výrobok dobre sedí.
Zdvihnutie
Pri snímaní rukavíc položte končeky prstov do dlane druhej rukavice.
Vytiahnite rukavicu, kým sa takmer nezloží. Opakujte na druhej strane. S oboma rukavicami takmer vypnutými potraste oboma rukami, aby ste si rukavice úplne sňali.
Po použití dôkladne očistite výrobok suchou handričkou, aby ste odstránili všetky nečistoty.
Ak je potrebné výrobok opätovne nosiť, skladujte ho tak, aby vnútorná výstelka podpery mohla ľahko vyschnúť.
Tento výrobok je možné prať podľa pokynov na starostlivosť.
Pokyny na starostlivosť
Skladovanie / čistenie
Výrobok skladujte v pôvodnom obale na chladnom a suchom mieste.
Uchovávajte mimo dosahu priameho slnečného svetla, tepla, plameňa a zdrojov ozónu.
Výrobok sa môže prať pri teplote 60°C/140°F s použitím bežného pracieho prostriedku (3 cykly). Prirodzené sušenie.
Životnosť používaného výrobku je založená na opotrebovaní a odieraní.
Tento výrobok sa môže používať do dátumu exspirácie uvedeného na pečiatke výrobku.
Likvidácia / Odpad
Použité produkty môžu byť kontaminované infekčnými alebo nebezpečnými látkami.
Zneškodnite v súlade s nariadeniami miestneho úradu/obce, skládkujte alebo spaľujte v kontrolovaných podmienkach.
Vysvetlenie piktogramov
| EN ISO 21420: Všeobecné požiadavkyVšeobecné požiadavky |
| EN 388:2016 + A1:2018Mechanické nebezpečenstvo
* výsledky testu preseknutia sú len orientačné, zatiaľ čo test odolnosti voči prerezaniu TDM (ISO13997) predstavuje referenčný výsledok výkonnosti. |
| Dátum výroby MM/RRRR (mesiac/rok) |
| Dátum expirácie MM/RRRR (mesiac/rok) |
Vyššie hodnoty znamenajú lepšiu ochranu/odolnosť. Ak je ako úroveň výkonnosti uvedené „X“, daný test buď nie je relevantný alebo nebol vykonaný.
Odolnosť voči prepichnutiu si netreba zamieňať s prepichnutím tenkými hrotmi alebo ihlami.
HandCare®
Skin Health Alliance Dermatologically Accredited | Áno |
---|---|
REACH compliant | Áno |
Sanitized® | Áno |
OEKO-TEX® Standard 100 - 08.BH.57867 Hohenstein HTTI | Certifikovaný |
Umývateľné | 60°C/140°F |
Zložky / Alergie
Niektoré produkty môžu obsahovať zložky, o ktorých je známe, že môžu spôsobiť alergie u citlivých osôb, u ktorých sa môžu vyvinúť dráždivé a/alebo alergické kontaktné reakcie.
Pri kontakte s pokožkou: Ak sa objaví alergická reakcia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Pri kontakte s očami: Oči dôkladne vypláchnite slabým prúdom vody. V prípade akýchkoľvek dlhšie trvajúcich ťažkostí okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Záruka / obmedzenie škôd
ATG® zaručuje, že tento produkt bude v súlade so štandardnými špecifikáciami ATG® k dátumu dodania autorizovaným distribútorom.
S výnimkou rozsahu zakázaného zákonom je táto záruka v súlade so všetkými zárukami, vrátane akejkoľvek záruky vhodnosti na konkrétny účel; Zodpovednosť spoločnosti ATG® je obmedzená na kúpnu cenu predmetného produktu.
Má sa za to, že kupujúci a používatelia tohto produktu prijali podmienky tohto obmedzenia záruky, ktoré sa nemôžu meniť žiadnou ústnou ani písomnou dohodou.